Si dice sempre che il flamenco Ha tre gambe, tre lati: il canteIl tocco e la danza. Un quarto elemento, bello e generalmente essenziale, viene spesso dimenticato, proprio come gli altri. C'è il tocco senza canteCerto, e ballare con un tocco e, più raramente, senza canteMa, in ogni caso, il testo, la canzone flamenca, il supporto letterario, lirico, sono fondamentali, qualcuno ne dubita?
Molti artisti provenienti da canteGli uomini e le donne dediti a quest'arte a volte si lamentano di non cantare nuovi testi perché non ce ne sono, o comunque non ce ne sono di qualità o di loro gradimento.
Sostenere questo è semplicemente insostenibile, perché nella mia biblioteca, ad esempio, ci sono moltissimi libri sui testi di flamenco – più di settanta – di autori singoli o collettivi, sia uomini che donne. Mi riferisco a poeti e parolieri dal XX secolo in poi, alcuni dei quali sono ancora vivi, per fortuna, e altri i cui libri sono piuttosto recenti. L'elenco sarebbe molto lungo, fortunatamente, e alcuni verrebbero inevitabilmente omessi per mancanza di spazio o per sviste involontarie.
Nel mio articolo sui nuovi testi del flamenco, intitolato Ci sono nuove canzoni di flamenco di alta qualità? Un approccio allo stato attuale della creazione poetica per il flamenco, incluso nella rivista Demofilo della Fondazione MachadoLui già parlava di tutto questo e dava qualche nome, con alcuni dei loro testi come esempio. Un frammento li ricordava, con quell'eccetera che sarebbe ancora lungo: «Luis Rosales, grande felix, Cavaliere Bonald, Fernando Quiñones, Manuel Ríos Ruiz, Antonio Murcianoecc. A loro si uniscono poeti e/o parolieri altamente qualificati come Manuel Benítez Carrasco, José Prada, Elena Bermúdez –collegato a cante del Cabrerò-, Onofre López –unito a cante de Paco Toronjo-, Antonio Sánchez -al cante de Camarón-, Antonio Rincón, Emilio Jiménez Díaz, Francisco Díaz Velázquez, Manolo Bohórquez, Carmen Aguirre, Máximo López Jiménez, Daniel Pineda Novo, Juan Velasco, Francisco Moreno Galván y José L. Rodríguez Ojeda –già menzionato–, ecc. Come puoi vedere, alcuni formano una sorta di brillante partnership con i cantanti, nello stesso modo in cui i chitarristi fanno con loro –come Ramón Montoya con Pepe Marchena o Antonio Mairena con Melchiorre di Marchena–».
Ascoltiamo un esempio, il cante da Lebrijano, con testo di Félix Grande, in questa canzone intitolata La mia condanna, dal disco Persecuzione Il 1976:
Ma potrebbero esserci molti altri testi nuovi, ognuno con la sua qualità e varietà, come qualsiasi altra poesia o componimento – che è anche ciò che sono i testi o le canzoni di flamenco. Ma, come diciamo nel titolo, come si fa a scrivere testi di flamenco senza morire nel tentativo? Non morire perché vengono bersagliati di pomodori per non essere stati ben accolti, ma piuttosto non soffrire così tanto per ignoranza, impotenza o scoraggiamento da abbandonare il compito quasi subito dopo averlo iniziato.
Per guida o rimedio, spero, ho pubblicato un libro nell'ottobre 2025 intitolato Poeta flamencoCome realizzare le lettere per il cante, a cura di Edizioni Hummingbird, con un prologo del maestro della letteratura flamenca e anche insegnante José L. Rodríguez OjedaÈ stata una commissione dell'editore, scrittore e fan di flamenco Manuel Ramos Ramos, un compito che ho accettato con entusiasmo, ma anche con una certa preoccupazione per come me la sarei cavata io stesso in questa sfida, che non era piccola, credetemi, e quindi non sarebbe morta nel tentativo, e, naturalmente, quale utilità e accoglienza avrebbe potuto avere tra i lettori.
"Mi concentro su undici palos Dal mazzo flamenco, rappresentativo di diversi personaggi musicali e letterari. Ho scelto alegrías, bulerías, fandangos, guajiras, malagueñas, seguiriyas, serranas, sevillanas, soleares, tarantas, tientos-tangos.

Certamente ha aiutato il fatto che io stesso avessi già scritto alcuni testi, pubblicati in Insomma, della Signatura Ediciones, nel 2007, e cantata da artisti come Calixto Sánchez, José Parrondo o José Manuel Castillo, tra gli altri, così come quello che aveva già trattato un argomento simile, in modo più ampio e con un focus e una diversità diversi, in un altro libro, Poetica e didattica della flamenco –Signatura, Siviglia, 2009–, rivisto, aggiornato e nuovamente pubblicato da Renacimiento.
Abbiamo ascoltato questo cante di José Manuel Castillo dall'album Insommache mi ha gentilmente dedicato, con testi miei e alcuni suoi. L'abbiamo registrata dal vivo al 55° Festival di Cante Jondo da Mairena del Alcor, di farruca, nel 2026, con le chitarre di Sergio Fernández e Liborio Sosa, il violino di Elisa Prenda e il ritmo di Carlos Guillén:
Lo devo dire Il presente lavoro ha uno scopo informativo e didattico e non è di natura accademica o esaustiva.L'obiettivo è quello di avvicinare le persone in modo profondo e piacevole.docere et delectare—il detto classico— a tutti coloro interessati alle caratteristiche delle lettere di cante, alle canzoni flamenche –possiamo chiamarle entrambe e le chiameremo così–, con l’obiettivo finale di insegnare come creare nuovi testi per il flamencoChe siano molto tradizionali o più innovativi, sempre nell'ambito del necessario adeguamento cante e della qualità che ogni opera artistica richiede.
Una precisazione: questo libro è fondamentalmente destinato agli studenti in diverse fasi dell'istruzioneMa ciò non significa in alcun modo che il destinatario possa essere qualsiasi persona, di qualsiasi età e provenienza.
Per quanto riguarda la sua struttura, dopo alcuni necessari capitoli introduttivi sugli aspetti generali della flamenco —storici, sociali e musicali— e di quelli che ci interessano di più, quelli letterari e linguistici—metriche, risorse letterarie, temi, ecc.—, mi concentro su undici palos Dal mazzo flamenco, rappresentativo di diversi stili musicali e letterari. Ho scelto, in collaborazione con la redazione, i seguenti: alegrías, bulerías, fandangos, guajiras, malagueñas, seguiriyas, serranas, sevillanas, soleares, tarantas, tientos-tangos.
Decennio paloCon le sue varietà e stili, viene fornito un buon campione di testi, con un'introduzione delle sue caratteristiche generali – etimologia, origine musicale, tipologie, percorso storico, interpreti fondamentali –, gli aspetti linguistici e letterari – metrici, tematici, espressivi –, una valutazione finale, diverse attività e una raccomandazione bibliografica.
Dopo le conclusioni, vengono forniti un'utile bibliografia e un glossario/dizionario. flamenco—, directory e webliografia, più la chiave di risposta. Sono stato guidato dall'intenzione di non dimenticare alcuni aspetti come il giovani flamenco, il ruolo delle donne o le aree di cante insieme al gioco e alla danza.
Si conclude con alcuni codici QR con gli undici canteI selezionati. Ringrazio tutti coloro che hanno partecipato per la loro dedizione e competenza. Diamo un'occhiata a uno di loro, La Guajira. cante che mi piace particolarmente per la sua musicalità, in questo caso nella voce di Rubito con la chitarra di Manolo Franco e il testo di José L. Rodríguez Ojeda, dal CD Mettendoci l'anima, del 2015, tre flamencoQuelli che ammiro molto:
Vi salutiamo con alcuni dei testi di soleá che ho raccolto da paroliere donne. Basta guardare la qualità:
Questa piccola acqua Calaera
va più in profondità nella terra
come i dolori nell'anima.
(Carmen Aguirre Requena)
Guarda cosa ho portato qui:
un pomeriggio abbiamo perso
e un bacio che non ti ho dato.
(Maria Vittoria Verdú)
Dalla tua ultima porta sbattuta
Lui trema ancora
l'acqua nel mio bicchiere.
(Carmen Camacho)
Vorrei avere due vite.
una visita pa imparalo a
e un altro, solo pa vivila.
(Soledad Fernández)
Uscirò goccia a goccia,
Verrò fuori parola per parola
anche se mi si secca la bocca.
(Rocío Márquez)
Non darmi più scuse,
né negarmi il Voglio,
guardare pa un'altra parte
Ce ne sono più di dieci come te.
(Carmen Arjona)
Bene, se sono disponibili a scrivere testi, di cui c'è un disperato bisogno, con o senza Poeta flamencoSai che non dovresti morire provandoci. Hanno oltre 140 attività da imparare con piacere e più di 300 testi: un'intera antologia di temi e stili diversi. Buona fortuna. ♦
→ Poet flamencoCome realizzare le lettere per il cante. Colibrì Ediciones, Siviglia, 2025. editorial@colibriediciones.es
→ Link all'intervista su Espacio Expoflamenco Jerez con il collega e prestigioso divulgatore José María CastañoGrazie mille.
https://expoflamenco.com/espacio/jose-cenizo-nos-presenta-poeta-flamenco/





